Инструкция по охране труда при погрузке, разгрузке и транспортировке листового стекла - Інструкції з охорони праці - Охорона праці - Охорона праці та пожежнаа безпека - Охорона праці та пожежна безпека
 

Охорона праці та пожежна безпека в Україні

Субота, 03.12.2016
Головна Мій профільРеєстрація ВихідВхід
Ви увійшли як Гість · Група "Гости"Вітаю Вас, Гість Ваш IP 23.23.47.118· RSS

Меню сайту
Категорії розділу
Нормативно-правові акти з охорони праці [506]
Інструкції з охорони праці [268]
Журнали [41]
Нормативні акти підприємства з питань охорони праці [141]
РЕКЛАМА
Останні коментарі
В якому разі на підприємстві потрібно заводити журнал реєстрації вступного інструктажу з питань техн...

Cтворення аптечок для працівників


А ответ на вопрос в заголовке так и не прозвучал кто?

Все на російсікій мові і під законодавство Росії.

Зразок Положення про навчання і перевірку знань з питань охорони праці https://yadi.sk/i/DDwuirISwhR...

У такому разі в якості повторного інструктажу може бути зарахований позаплановий інструктаж, який мо...

Як вчинити, якщо під час проведення повторного інструктажу працівник перебував у відпустці або хворі...

Очень интересная купюра!!!

РОЗ'ЯСНЕННЯ ДСНС України
щодо функціонування системи пожежного спосте...

Офіційно опубліковано ("Офіційний вісник України" № 38 (24.05.16 г.)

РЕКЛАМА
Свята

Календар свят і подій. Листівки, вітання та побажання

Статистика

Яндекс.Метрика


Онлайн всього: 7
Гостей: 7
Користувачів: 0
Кнопка сайту




Виджет для yandex

 Охорона праці та пожежнаа безпека
загрузка...
Головна » Файли » Охорона праці » Інструкції з охорони праці

Инструкция по охране труда при погрузке, разгрузке и транспортировке листового стекла
[ ] 19.09.2013, 15:50

Инструкция по охране труда при погрузке, разгрузке и транспортировке листового стекла


ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1.     К работам по погрузке, разгрузке и транспортировке листового стекла допускаются лица, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, обучение, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда (далее - работающий).
2.     При выполнении работы по погрузке, разгрузке и транспортировке листового стекла основными опасными и (или) вредными производственными факторами являются:
движущиеся транспортные средства, грузоподъемные машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования;
перемещаемые и складируемые грузы; повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования, грузов;
повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;
повышенная или пониженная влажность воздуха;
повышенная или пониженная подвижность воздуха;
недостаточная освещенность рабочей зоны; острые кромки, осколки, заусенцы и шероховатость на поверхностях материалов, инструментов, приспособлений и оборудования;
расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола).
В зависимости от конкретных условий труда на работающего могут воздействовать также другие вредные и (или) опасные производственные факторы.
3.     Работнику, кроме средств индивидуальной защиты, предусмотренных типовыми отраслевыми нормами для соответствующей профессии или должности, при необходимости могут бесплатно выдаваться дополнительные средства защиты.
4.    Работающий обязан:
4.1     соблюдать требования настоящей Инструкции;
4.2     соблюдать правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях, режим труда и отдыха, трудовую дисциплину. Отдыхать, принимать пищу и курить допускается только в специально оборудованных для этих целей местах. Не допускается появление на работе в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, а также распитие спиртных напитков, употребление наркотических средств или токсических веществ в рабочее время или по месту работы;
4.3     правильно применять средства индивидуальной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или не-исправности уведомлять об этом руководителя работ;
4.4     выполнять требования пожарной безопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, порядок действий при пожаре, места расположения первичных средств пожаротушения, уметь пользоваться ими и не загромождать доступ к противопожарному инвентарю, пожарным гидрантам и запасным выходам;
4.5     уметь оказывать доврачебную помощь потер-певшим при несчастных случаях на производстве;
4.6     выполнять только ту работу, которая поручена, безопасные способы выполнения которой известны. При необходимости следует обратиться к руководителю работ за разъяснением;
4.7     немедленно сообщать работодателю о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, оказывать содействие работодателю в принятии мер по оказанию необходимой помощи потерпевшим и доставке их в организацию здравоохранения.
Не допускается приступать к работе до устранения нарушений требований по охране труда;
4.8    соблюдать правила личной гигиены и производственной санитарии.
5.     Работающий должен знать о том, что:
он имеет право отказаться от выполнения порученной работы в случае возникновения непосредственной опасности для жизни и здоровья его и окружающих до устранения этой опасности, а также в случае непредоставления ему средств индивидуальной защиты, непосредственно обеспечивающих безопасность труда;
не имеет права эксплуатировать или вмешиваться в эксплуатацию производственного оборудования и установок, которые он не уполномочен эксплуатировать, обслуживать или использовать;
не должен удалять, изменять или переставлять средства безопасности и другие приспособления, предназначенные для защиты его самого или других работников, равно как вмешиваться в любой метод или процесс, предназначенный для профилактики аварий и травматизма.
6.     За невыполнение требований настоящей Инструкции работник несет ответственность в соответствии с законодательством.

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

7.     Привести в порядок спецодежду, застегнуть ее на все пуговицы, волосы убрать под головной убор.
8.     Получить задание у руководителя работ и ознакомиться с порядком безопасного производства выполняемых работ.
9.     Освободить проходы и подходы к местам выполнения работ и не загромождать их, подготовить и убедиться в исправности необходимого инструмента и приспособлений.
10.     Обнаруженные нарушения требований по охране труда должны быть устранены до начала работ, при невозможности сделать это работник обязан сообщить о недостатках в обеспечении охраны труда руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

11.    При погрузке (разгрузке) грузов необходимо убедиться, что установленные боковые стойки, прокладки, подкладки, подпорки и тому подобные специальные приспособления и устройства, предотвращающие их самопроизвольное перемещение, находятся в исправном состоянии.
12.     Листовое стекло, упакованное в ящики, пеналы, контейнеры и т.п. тару, при погрузке и выгрузке необходимо перемещать при помощи грузоподъемных машин и средств механизации под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.
13.     При транспортировании ящики с листовым стеклом следует устанавливать торцом по направлению движения транспорта, при этом ящики должны быть заклинены (расшиты) с тем, чтобы была исключена возможность перемещения и качания ящиков в процессе транспортирования.
14.     Перед погрузкой (разгрузкой) необходимо проверить исправность упаковки листового стекла.
15.     Нахождение работников в пределах зоны действия грузоподъемных кранов и погрузчиков, в зоне маневрирования транспортных средств, а также одно-временное осуществление погрузочно-разгрузочных работ вручную не допускается.
Зона подъема и перемещения груза должна быть ограждена.
16.     К погрузке и разгрузке транспортных средств следует приступать только после их полной остановки и закрепления на фронте погрузки (разгрузки) при помощи противооткатных устройств.
17.     При разгрузке внимательно прочитать любые предупреждающие этикетки, находящиеся на упаковке.
18.     Погрузку (разгрузку) листового стекла следует выполнять, не допуская толчков, ударов, чрезмерного давления на тару.
19.     Транспортирование стекол в упаковке к месту работ или хранению должно быть механизировано и осуществляться на специально оборудованных поддонах.
20.     Для ручной погрузки (разгрузки) транспортных средств с рамп, платформ, эстакад или специально оборудованных площадок, имеющих неодинаковую высоту с полом транспортного средства, необходимо использовать трапы, слеги и тому подобные приспособления, имеющие упоры для исключения их смещения.
21.     Открывать борта транспортного средства и освобождать листовое стекло от такелажа и упаковки следует после проверки устойчивости контейнера, при необходимости следует сделать дополнительное временное крепление.
22.     Борта транспортного средства должны открывать два работника, находящихся сбоку от бортов.
23.     Дощатые ящики и другую тару следует вскрывать только с помощью предназначенных для этой цели гвоздодеров, клещей и тому подобных инструментов с применением защитных очков. Концы металлической обивки после вскрытия ящиков необходимо загнуть вниз.
24.     Мусор и доски от разобранных деревянных ящиков и других видов упаковки освободить от металлических пластинок, проволоки и гвоздей и убрать с места проведения работ.
25.     При разгрузке листового стекла из транспортного средства вручную необходимо удостовериться, что транспортное средство стоит на ровной, твердой поверхности, надежно закреплено, а стекло - под безопасным углом.
26.     При разгрузке ящиков с листовым стеклом работающие должны находиться с торцевых сторон ящика.
27.     Подъем и переноску листового стекла к месту его установки или хранения следует производить с применением соответствующих приспособлений или в специальной таре.
28.     При транспортировании листового стекла на грузовой тележке листовое стекло устанавливать на тележку без выступов за ее борт и не перегружать тележку сверх ее грузоподъемности.
29.     В случае опрокидывания тележки не пытаться удержать листовое стекло.
30.     При ручной переноске листового стекла до-пускается проходить только по специально установленным руководителем работ маршрутам.
31.     Маршрут движения необходимо выбирать таким, чтобы:
31.1     не проходить рядом со стоящими транспортными средствами во избежание случайных толчков дверями автомобилей;
31.2     не пересекать траекторию движущихся транспортных средств;
31.3     избегать прохождения рядом с работающими, выполняющими работы;
31.4     избегать прохождения вблизи транспорта во время проведения погрузочно-разгрузочных работ;
31.5     избегать движения вблизи углов зданий и проходов, чтобы не быть сбитым случайно появившимся из-за угла человеком;
31.6     не передвигаться по неисправным лестничным пролетам; при движении по лестницам необходимо двигаться по той стороне, которая примыкает к перилам;
31.7     избегать движения «сквозь» группы людей, их необходимо обходить;
31.8     не передвигаться по неочищенным участкам тротуаров, т.к. под снегом может оказаться лед, а также по обледеневшим участкам асфальтового по-крытия.
32.     При погрузке, разгрузке и транспортировании листового стекла работающие обязаны:
32.1     транспортирование и хранение листового стекла осуществлять в специально предназначенной для этого таре в вертикальном положении;
32.2     при установке листового стекла в ящик и при его извлечении пользоваться рукавицами и применять другие средства индивидуальной защиты;
32.3     для перемещения тяжелых листовых стекол применять специальные тележки, носильные ремни и вакуумные захваты (присоски);
32.4     при транспортировании витринных стекол больших размеров применять специальные тележки, а их подъем к месту работы осуществлять с помощью средств механизации;
32.5     не допускать к выполнению данных работ неподготовленных или посторонних лиц;
32.6     применять исправный инструмент и приспособления, выданные руководителем работ.
33.     Переносить листовое стекло в вертикальном положении, сбоку от себя, при этом одной рукой браться снизу, другой - сверху. Во избежание травмирования нести листовое стекло перед собой или в горизонтальном положении запрещается.
34.     Ручная переноска витринного стекла производится несколькими парами рабочих, снабженных специальными ремнями или ручными вакуумными захватами (присосками).
35.     При применении вакуумных захватов (присосок) убедиться, что поверхность стекол сухая, чистая, не имеет трещин, выколов, пробоин, без следов замазки, раствора, краски, жировых пятен и т.п.
36.     После закрепления присоски необходимо при-поднять лист стекла вверх на 50-60 мм и убедиться, что он не соскальзывает.
37.     При креплении не допускать выхода края при-соски за край листового стекла.
38.     Следить за тем, чтобы масса переносимого листового стекла была не больше силы вакуумного прижима (присоски), указанного в эксплуатационной документации организации-изготовителя.
39.     Перенос стеклопакетов следует производить с помощью ручных вакуумных прижимов (присосок) или траверс, снабженных вакуумными присосками. Надежность соединения вакуумных прижимов (присосок) с поверхностью стекла каждый раз должна проверяться пробным подъемом стеклопакета на высоту 5-10 см.
40.     Стеклопакеты необходимо переносить в вертикальном положении, углы и торцы стекол следует оберегать от ударов. Запрещается опирать стеклопакеты на углы и ставить на жесткое основание.
Не допускается производить погрузку (выгрузку) листового стекла вне помещений во время дождя и сильного ветра.
42.     При складировании листового стекла необходимо убедиться, что эти места оснащены специальными устройствами и приспособлениями, исключающими произвольное смещение и падение листового стекла при хранении (боковые стойки, прокладки, подпорки и тому подобное).
43.     Листовое стекло следует хранить в сухих помещениях в ящиках поставщика. Не допускается ставить листовое стекло в проходах, проездах, у колонн и стен здания. Край листового стекла не должен выступать за габариты стеллажа, пирамиды и т.п.
44.     Листы стекла устанавливать на стеллажи или пирамиды на резиновые или войлочные прокладки в наклонном положении с углом наклона к вертикали от 5 до 15°. Допускается хранить листовое стекло в таре (кроме контейнеров) при условии, если тара, прокладочные, уплотняющие и упаковочные материалы не подвергались увлажнению.
45.     При хранении листового стекла взаимное касание стекол без прокладки между ними не допускается.
46.     Между верхним краем листового стекла, который упирается в стену, и стеной должна укладываться прокладка. При установке листового стекла на опору необходимо учитывать допустимые на опору нагрузки.
47.     В местах хранения листового стекла необходимо обеспечить проходы шириной не менее 1 метра во избежание опасности падения работающих во время переноски листового стекла.
48.     Складирование, а также даже временное хранение листового стекла в проходах, проездах, возле электроустановок, рубильников, пожарных щитов и т.п. не допускается.

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

49.     По окончании работы работник обязан:
привести в порядок рабочее место;
убрать рабочий инструмент и приспособления в специально отведенное для хранения место;
убрать в предназначенные для этого места спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты.
50.     При уборке мусора, отходов стекла, не при-годных для дальнейшего использования, осколков и мелкого боя надевать рукавицы. Удалять мелкие осколки и стеклянную пыль специальной щеткой-сметкой или скребком в специальные металлические
ящики. Обдувать оборудование, приспособления и одежду сжатым воздухом не допускается.
51.     Уходя с рабочего места, необходимо сообщить руководителю работ об имевших место неполадках в работе оборудования и о мерах, принятых к их устранению.
52.     По завершении всех работ необходимо выполнить требования правил личной гигиены.

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

53.     При возникновении аварийной ситуации необходимо:
остановить работу, принять меры к эвакуации людей из опасной зоны и вызвать аварийные службы;
принять меры к устранению, по возможности, причин данной аварийной ситуации;
сообщить о происшествии руководителю работ, а в случае его отсутствия - другому должностному лицу работодателя.
54.     При возникновении пожара необходимо:
остановить работу, обесточить электрооборудование, вызвать пожарную службу, сообщить о пожаре руководителю работ или другому должностному лицу работодателя;
приступить к тушению пожара при помощи первичных средств пожаротушения.
55.     При несчастном случае на производстве необходимо:
принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего (действия электротока, сдавливающих нагрузок и других), оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;
сообщить о происшествии руководителю работ или другому должностному лицу работодателя.
56.     При авариях и несчастных случаях на производстве следует обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.
57.     Возобновление работы допускается по распоряжению работодателя и только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации и (или) несчастному случаю.






Категорія: Інструкції з охорони праці | Додав: ohranatruda
Переглядів: 1658 | Завантажень: 1 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всього коментарів: 0
avatar




Copyright otipb.at.ua © 2016
Форма входу
Пошук

Наше опитування
Чи потрібен на сайті розділ із студентськими роботами?
Всього відповідей: 702

Книга скарг та пропозицій

Друзі сайту

Интернет-магазин подарков и сувениров Nice-Surprise

Проектирование противопожарных систем

Пожарный сайт 01

Веселый пожарный

Державні Будівельні Норми України

Архів записів
Закон про охорону праці Закон про охрану труда Закон України Про охорону праці Закон Украины Про охрану птруда ГПК Украины Гражданско-процессуальный кодекс Ук ДНАОП 0.05-8.04-92 Журнал журнал обліку електроінструментів електроприймач журнал учета Журнал учёта аварий и отказов в раб Акт акт огляду акт осмотра заземлители Наряд-допуск роботи в електроустановках вимірювання опору розтікання протокол протокол перевірки Правила пуе діюча електроустановка електроустановка ДПД ПТК служба охорони праці xtybt jhfyt nhelf? положение про об Адміністративно-громадський контрол положення інструкції з охорони праці Типове положення Перелік від 27 червня 2003 р. № 994 15.11.2005 N 606 безпека руху НПАОП інструкція графік будівлі споруди закон кабінет охорони праці инструктаж водії положение водители інструктаж медичні огляди Навчання 1 група електробезпеки медичний огляд первая помощь скачать скачать книгу охрана труда инструкции учебник книга Виробів мультфильм Видеоприкол видео анекдоты инструкция кран робота такелажники автомобіль Веревка канат Працівник будівництво Електромонтажник юмор прикол будинок дрель атестація дерева автотранспорт гуртожиток готель норми Порядок Освіта баня видео урок автомобили грузовики торговля баз деревообработка Бесплатно лекции плакаты Приказ Безпека Скачати кодекс лекції железнодорожный транспорт метро авария автомобиль пожар книги вправи лифт гост Відео правила пожарной безопасности Кино пособие банк програма тестирование Программы лист транспорт культура библиотеки Заява пиротехника строительство розслідування гражданская оборона плакат Постер дтп БЖД литература водитель цирк зоопарк пневмоинструмент животные агропром АЗС аптечка огнетушители скринсейвер комментарий взрыв презентация связь Зв'язок Холодильники Освітлення медицина здравоохранение молниезащита ремни безопасности художник Воздух шум Архивы тренировка ОЖОГИ Памятка питание Харчування Игра Кислота Склад офис Электрооборудование ПУЭ офіс сельское хозяйство безопасность сварка аптеки Вывоз мусора бомбы общежитие психология ограждения Образование Машинобудування машиностроение КОНСПЕКТ ЛЕКЦІЙ сборник автовышка Вопросы и ответы молот ОКРАСКА заборона ISO бухгалтер артисты газ инсульт пчеловодство авторемонт театр справочник видеоурок powerpoint Програми пляж Дозвіл аптека ЖКХ ДСП глаза очі НПК Ринок Промисловість лабаратория біологія легкая промышленность ВЫВИХ спирт радиация Випромінювання школи залізниця спорт аудит відпочинок средства защиты Довідник Методика ионизация учебное пособие статистика стенд плакаты ГО информатика очки железная дорога фільм туризм флот вентиляция Компьютер зберігання бассейн трактор больницы история історія Вагон Вокзал трамвай документи пропаганда діти титан Цинк бензол ОБЖ оплата праці ДНЗ ЗНЗ школа навчально-виховний процес выставки обморожение Землетрясение дозиметр концепт Звітність Лесное хозяйство Декларація детский сад Дизайн тележки знезараження билеты вопросы Карбамид автоклав законодательство агітація АЕРОПОРТ Повідомлення ведро Станки Бункер байк en Відповідність дрон катастрофи допуск СОУ Вимірювання енергія ГРИПП Концертный зал библиотека музей Вимога дворник БРОНХИТ
РЕКЛАМА

Выбрать язык / Choose language:
Russian
English
French
German
Japanese
Italian
Portuguese
Spanish
Danish
Chinese
Korean
Arabic
Czech
Estonian
Belarusian
Latvian
Greek
Finnish
Serbian
Bulgarian
Turkish

Яндекс

 

Хостинг від uCoz

До уваги користувачів! Вся інформація, розташована на сайті, взята з відкритих джерел в осівтніх цілях та призначена виключно для приватного використання. Інформація з сторінок цього сайту не призначена для комерційного використання! Ні власник ресурсу, ні хостинг-провайдер, ні будь-які інші фізичні або юридичні особи не можуть нести ніякої відповідальності за будь-яке використання матеріалів даного сайту. Відвідуючи сайт otipb.at.ua користувач підтверджує свою повну згоду з усіма раніше зазначеними умовами користування інформацією з цього сайту.